martes, 17 de enero de 2012

Luigi Muccitelli canta a Pablo Neruda

Luigi Muccitelli, editor y poeta de origen italiano pero en esencia ciudadano del mundo, nos visita de nuevo en Juguete Barroco. Esta vez nos propone un poema dedicado al imprescindible bardo chileno, Pablo Neruda. Se trata de un canto para el hombre que gustaba de los Cantos Generales, un sincero lamento, una oda al comprometido escritor que muriera en los difíciles años de la dictadura, y de quien se rumora en últimas fechas no murió de manera natural. Cualquiera que sea la causa de su muerte, en este punto lo que queremos mostrar no es el lado político de esta historia, sino la inmensa gratitud de un poeta europeo a una de las máximas figuras de la literatura del siglo XX y Premio Nobel. Muccitelli nos regala para tal fin, dos versiones de este poema: una versión en lengua castellana, y una en el lenguaje de su propia gestación, el italiano. Por cierto, los cuadros que sirven como ilustraciones también son de su autoría. Esperamos lo disfruten.


CANTO  PARA  UN  MUNDO  REAL
de Luigi Muccitelli
             (a Pablo Neruda)



Tu sigues, Poeta de lucha ideal
en tus cuadernos rayados de verdes palabras,
con pasión aún hirviente en los pechos.
Otros amontonan papeles en senderos de basura
atropellando pueblos sin títulos ni esperanzas
obstinados en reservarse riqueza y  privilegios,
ignorando el reloj del tiempo así no despertar
la dormidera historia escrita con abstractas teorías
por manos de usurpadores de mentes.

Yo como millones nací pobre y crecí sin libros,
sobrevivido al hambre en una guerra mundial,
pues aguantando la hora cero de acabado fuego
en una sangrienta revolución en tu tierra,
no la mía, lejas de teóricos intelectuales
compositores de palabras sin música,
sino empujando a despiadadas ejecuciones
de cuantos sufrían penas y ansías de Libertad
soñando justicia social en extrañas orillas océanicas.

Todavia las estasiones siguen poco alternadas,
ahora sin más primaveras bajo un cielo disfrazado
con lenguas satánicas que queman el vuelo a las aves
que nunca más llegaran en paternos campos de trigo.
El eco de tu canto de amor ya no resuena
en cada frontera, donde mujeres ya no se lilusionan
con tu encendida pasión y los niños en millones
miran aterrorizados el hondo vacío al horizonte.

Tu pregonada meta hoy se alarga y confunde,
aunque los pueblos se espejan entre miles pantallas
coloradas por ilusa fraternidad imposible de palpar
con mano para seguir juntos hacia el alcance ideal,
mientras hay siempre los como yo siguiendo
en cantar puro amor real y anhelando que se vuelva
semen que germine y reflorezca en cada prado
donde hijos y nietos jugarían entre miles colores.




CANTO  PER  UN  MONDO  REALE
de: Luigi Muccitelli
              (a Pablo Neruda, versión en italiano)



Tu continui, Poeta della lotta ideale
nei tuoi quaderni vergati di verdi parole,
con passione ancora bollente nei petti.
Altri ammucchiano carte nei sentieri immondi
calpestando popoli senza titoli nè speranze
ostinati nel riservarsi ricchezza e privilegi,
ignorando l’orologio del tempo per non svegliare
la sonnolente storia scritta con astratte teorie
da mani usurpatrici di menti.

Io come milioni nacqui e crebbi senza libri,
sopravvissuto alla fame in una guerra mondiale.
poi aspettando l’ora zero del cessato fuoco
in una sanguinosa rivoluzione nella tua terra.,
non la mia, lontana dai teorici intellettuali
compositori di parole senza musica,
ma spingendo a spietate esecuzioni
di quanti soffrivano pene ed ansie di Libertà
sognando giustizia sociale nelle strane rive oceaniche.

Tuttavia le stagioni seguono poco alternate,
adesso senza piú primavere sotto un cielo camuffato
con lingue sataniche che impediscono il volo agli uccelli
che mai piú giungeranno nei paterni campi di grano.
L’eco del tuo canto d’amore piú non risuona
in ogni frontiera, dove le donne piú non si lusingano
della tua accesa passione e i bambini a milioni
guardano atterriti il fondo vuoto all’orizzonte.

La tua strillata meta oggi si allunga e confonde
Sebbene i popoli si specchiano fra mille schermi
Colorati dìillusa fratellanza impossibile da palpare
Con mano per seguire insieme verso il traguardo ideale,
mentre ci sono sempre quelli come me continuando
a cantare puro amore reale ed anelando che diventi
seme che germini e rifiorisca in ogni  prato
dove figli e nipoti giocherebbero fra mille colori.


Luigi Muccitelli
Nacido en 1933 en Fondi, Italia, Luigi es hijo de una familia de obreros-emigrantes del mundo, incluídos sus directos descendientes ( 2 hijos y 5 nietos). Después de la Segunda Guerra Mundial, a los doce años de edad,  ejerció el extraño oficio de   contrabandista  de cigarrillos americanos, para sobrevivir la dificil época  de las postguerra. Estudiante de agricultura hasta el año de 1948, obrero electricista hasta los veinte años,no pudo proseguir sus estudios. Se alistó en  la Marina Militar Italiana,  emigrando  hacia  Venezuela,  donde residió desde 1957 al 1962. En esa época  se vio involucrado en  la  Revolución Civico-Militar de 1958, donde conoció de cerca a Fidel Castro y al Che Guevara. De aquella experiencia escribió un romance-documento “Caracas hora cero”, que se publicaría un año más tarde. Pasado el movimiento, se desempeñó en los más variados oficios: importador de víveres y licores en  Caracas, agente de seguros y vendedor de autos  en Barquisimeto,  vendedor de muebles. Al mismo tiempo se inscribió al Instituto de Artes Plásticas, situado en el ex edificio de  la “Seguridad Nacional”, donde pudo satisfacer su fuerte vocación para el Arte.  Se dedicó también  al periodismo.  En su vuelta a Italia, en 1962, hizo  algunas tentativas vanas para insertarse  en la vida productiva, pero después de una nueva y pequeña estancia en Alemania, decidió regresar a su ciudad natal,  para reforzar sus raíces, y  dedicarse a  actividades literarias y de promoción cultural. Oficio que ejerce de manera impotante.
Reconocimientos:
1967 *  Gana  en Florencia el Premio Literario “Il Machiavelli” para el romance “Una estrella en el obscuro”
1969 funda la Galeria de  Arte “Giulia Gonzaga” y  el  Premio de Pintura  y Grafica “Ciudad de  Fondi”, desempolvando   la   figura  Renacimental  de  la Condesa  de Fondi, titulándole  también  un Premio Literario y una Asociación Musical.
1970 *  Pública su primera y única colección titulada“Extrañas Estaciones Amigas”en una editorial de Roma, y funda la revista Lo  Spazio, de arte  y  literatura, promoviendo  la actividad  periodistica, artistica,  y musical con  relaciones en  Europa  y muchos países del mundo.
Ha participado a importantes  manifestaciones  artisticas, literarias  y de  periodismo, recibiendo  muchos premios de méritos en  Roma, Milan, Bergamo,Venecia, Pisa; Suiza, Argentina y Australia. Sus obras de pintura y sus poesias  estan  incluídas  en calificadas publicaciones  desde  los  primeros años de 1960. 





No hay comentarios:

Publicar un comentario